• 回到顶部
  • 0757-22337669
  • QQ客服
  • 1255428127

沙特荒野里的侘寂民宿:微水泥织就的沙海栖所

FUFINI

//

 

当沙特荒野的粗粝撞上侘寂的松弛,这间民宿用微水泥,把沙海的野性酿成了温柔的栖居。

民宿隐于沙特荒漠的岩丘之间,外立面以深黑砖石呼应旷野的厚重,推门而入,暖调微水泥便以「无界」姿态铺满墙地

—— 原生肌理带着沙砾的粗粝,却在沙漠日光里晕出绒面质感,像把沙海的晨雾揉进了建筑骨骼,冷硬基底里藏着呼吸般的柔软。

 

When the ruggedness of the Saudi wilderness collides with the relaxed charm of wabi-sabi, this homestay uses micro - cement to transform the wildness of the sandy sea into a gentle dwelling. The homestay is hidden among the rocky mounds in the Saudi desert. The exterior facade uses dark black bricks and stones to echo the

solemnity of the wilderness. When you push open the door, the warm - toned micro - cement spreads across the walls and floors in a "boundless" manner. The natural texture has the ruggedness of gravel, yet it takes on a suede - like texture in the desert sunlight, as if the morning mist of the sandy sea has been kneaded into the architectural framework. Beneath the cold and hard base lies a softness as gentle as a breath.

 

 

 
 

空间里没有冗余装饰,只让材质自己叙事:裸露的原木梁顶带着自然的疤结,与微水泥的哑光肌理层层呼应;

藤编吊灯的毛糙边缘、木墩边几的原生纹路,是侘寂美学里「不完美的诗意」;黄铜把手的暖光,又给冷调空间楔入细碎的烟火气。

 

There is no redundant decoration in the space, allowing only the materials to tell their own stories: the exposed log beams on the ceiling bear natural knots, echoing layer by layer with the matte texture of the micro - cement. The rough edges of the rattan - woven chandelier and the natural grain of the wooden - block side table represent the "poetry of imperfection" in the wabi - sabi aesthetics. The warm glow of the brass handles inserts a touch of mundane charm into the cool - toned space.

 

 

 

 

 

 

 

浴室里,微水泥一体浇筑的浴缸与墙面无缝衔接,黄铜花洒的金属光泽,成了极简秩序里的轻量注脚;

厨房的微水泥台面与嵌入式柜体相融,藤编筐、粗陶器皿的朴拙,把荒野的野趣揉进了生活日常。

 

In the bathroom, the bathtub made of micro - cement through integral casting seamlessly connects with the wall. The metallic luster of the brass showerhead serves as a subtle footnote to the minimalist order. In the kitchen, the micro - cement countertop blends harmoniously with the built - in cabinets. The simplicity and clumsiness of the wicker baskets and coarse pottery vessels infuse the wild charm of the wilderness into daily life.

 

 

 

推开玻璃门,沙海与岩丘撞入视野 —— 砾石庭院里的仙人掌、原生巨石,与室内的微水泥肌理浑然一体,仿佛民宿本就是从沙地里生长出来的。当沙漠的风掠过岩丘,室内的微水泥正裹着暖光。

 
 

Pushing open the glass door, the sandy desert and rocky mounds rush into view. The cacti and native boulders in the gravel courtyard blend seamlessly with the micro - cement texture inside the room, as if the homestay had grown right out of the sandy ground. When the desert wind sweeps across the rocky mounds, the micro - cement inside the room is wrapped in warm light.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2026年1月8日 14:16

相关推荐